Composer detected issues in your platform:

Your Composer dependencies require a PHP version ">= 8.1.0". 

{"id":4198,"date":"2020-11-25T14:46:39","date_gmt":"2020-11-25T14:46:39","guid":{"rendered":"https:\/\/kenotronix.com\/?page_id=4198"},"modified":"2020-11-29T22:23:54","modified_gmt":"2020-11-29T22:23:54","slug":"partenaires","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/legal\/programmes\/partenaires\/","title":{"rendered":"Partenaires"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1604664644243{margin-left: 15px !important;padding-left: 15px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column width=\u00a0\u00bb2\/3&Prime;][vc_column_text][\/vc_column_text][vc_column_text css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1606483462456{padding-right: 30px !important;}\u00a0\u00bb]<\/p>\n<h3>R\u00c8GLEMENTS DU PROGRAMME DE PARTENAIRES KENOTRONIX<\/h3>\n<p>Derni\u00e8re r\u00e9vision: 27 novembre 2020<\/p>\n<p>VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOS DROITS ET RECOURS L\u00c9GAUX<\/p>\n<h4>VUE D&rsquo;ENSEMBLE<\/h4>\n<p>Cet accord de programme de partenariat (le \u00abcontrat\u00bb) est conclu par et entre Kenotronix, une soci\u00e9t\u00e9 qu\u00e9b\u00e9coise (\u00abKenotronix\u00bb) et vous, et prend effet \u00e0 la date d&rsquo;acceptation \u00e9lectronique. Cet accord \u00e9nonce les termes et conditions de votre utilisation du programme de partenariat de Kenotronix (le \u00abprogramme\u00bb), repr\u00e9sente l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 de l&rsquo;accord entre vous et Kenotronix concernant l&rsquo;objet des pr\u00e9sentes et remplace tout autre accord, proposition, communication et entente, que ce soit \u00e9crit ou oral, entre Kenotronix et vous, autrement que comme incorpor\u00e9 par r\u00e9f\u00e9rence dans le pr\u00e9sent Contrat.<\/p>\n<p>Votre acceptation \u00e9lectronique de ce Contrat signifie que vous avez lu, compris et accept\u00e9 d\u2019\u00eatre li\u00e9 par le pr\u00e9sent Contrat, ainsi que par les Conditions d\u2019utilisation de Kenotronix, qui sont incorpor\u00e9es aux pr\u00e9sentes par cette r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n<p>Dans cet accord, lorsque nous disons \u00abvous\u00bb, \u00abvotre\u00bb, \u00abpartenaire\u00bb et \u00abclient\u00bb, nous entendons le propri\u00e9taire du compte Kenotronix et la personne utilisant le service. Lorsque nous disons \u00abnous\u00bb, \u00abnotre\u00bb, \u00abnous\u00bb, \u00abSponsor\u00bb, \u00abFournisseur\u00bb et \u00abKenotronix\u00bb, nous entendons Kenotronix Lt\u00e9e. Rien dans le pr\u00e9sent Contrat ne sera r\u00e9put\u00e9 conf\u00e9rer tout droit ou avantage de tiers, sauf lorsque cela est sp\u00e9cifiquement accord\u00e9 aux pr\u00e9sentes.<\/p>\n<p>Nous pouvons, \u00e0 notre seule et absolue discr\u00e9tion, changer ou modifier le pr\u00e9sent Accord, et toutes les politiques ou accords qui y sont incorpor\u00e9s, \u00e0 tout moment et ces changements ou modifications entreront en vigueur imm\u00e9diatement apr\u00e8s leur publication sur ce site Web. Votre utilisation de ce site ou du service et votre participation continue au programme apr\u00e8s de tels changements ou modifications constitueront votre acceptation du pr\u00e9sent accord tel que r\u00e9vis\u00e9 en dernier lieu. Si, \u00e0 tout moment, vous n&rsquo;acceptez pas les termes de cet accord ou l&rsquo;une des politiques de notre site Web, interrompez votre participation au programme. Nous pouvons, sans obligation, vous informer occasionnellement des changements ou des modifications de cet accord par courriel. Il est donc tr\u00e8s important que vous teniez \u00e0 jour les informations de contact de votre compte. Nous ne sommes pas responsables de votre incapacit\u00e9 \u00e0 recevoir des notifications importantes en raison d&rsquo;informations de contact inexactes.<\/p>\n<h4>D\u00c9FINITIONS<\/h4>\n<p>Aux fins du pr\u00e9sent accord, les d\u00e9finitions suivantes s&rsquo;appliquent et tous les termes non d\u00e9finis ont le sens qui leur est attribu\u00e9 dans le contexte dans lequel ils sont utilis\u00e9s dans le pr\u00e9sent accord:<\/p>\n<p>\u00abService \u00e9ligible\u00bb ou \u00abServices \u00e9ligibles\u00bb fait r\u00e9f\u00e9rence au premier produit ou service d&rsquo;h\u00e9bergement achet\u00e9 par le client parrain\u00e9. Actuellement, les services \u00e9ligibles comprennent: tous les services Partag\u00e9s, VPS d\u00e9veloppeur, VPS administr\u00e9, Serveur d\u00e9di\u00e9, Infonuagique, WordPress Administr\u00e9 et T\u00e9l\u00e9phonie IP.<br \/>\nLa \u00abremise client\u00bb est la remise de 20% offerte \u00e0 chaque partenaire avec tout produit d&rsquo;h\u00e9bergement ne comprenant pas les services AWS administr\u00e9 ou l&rsquo;aide avanc\u00e9e.<br \/>\nLes \u00abr\u00e9compenses\u00bb ou \u00abr\u00e9compenses\u00bb d\u00e9signent collectivement les divers avantages offerts au partenaire. Une liste des avantages actuels des partenaires se trouve sur la page Web du <a href=\"\/fr\/programmes\/partenaires\/\">programme de partenariat<\/a>.<br \/>\n\u00abCr\u00e9dit de parrainage\u00bb fait r\u00e9f\u00e9rence au cr\u00e9dit de r\u00e9f\u00e9rence de 20% auquel le partenaire peut \u00eatre \u00e9ligible pour tout client parrain\u00e9. Ce cr\u00e9dit de parrainage exclut les services AWS Administr\u00e9.<br \/>\n\u00abNiveaux\u00bb fait r\u00e9f\u00e9rence au statut \u00e9ligible de Partenaire, obtenu.<\/p>\n<h3>DESCRIPTION DU PROGRAMME<\/h3>\n<p>Le but du programme est de favoriser des relations \u00e0 long terme avec des agences, des studios num\u00e9riques, des concepteurs, des professionnels du Web et des partenaires strat\u00e9giques afin de cr\u00e9er une exp\u00e9rience d&rsquo;h\u00e9bergement b\u00e9n\u00e9fique pour nos clients finaux communs. Les partenaires sont \u00e9ligibles aux r\u00e9compenses d\u00e9taill\u00e9es sur la page Web du <a href=\"\/fr\/programmes\/partenaires\/\">programme de partenariat<\/a>.<\/p>\n<h4>EXIGENCES DU PROGRAMME<\/h4>\n<p>Le partenaire doit \u00eatre \u00e2g\u00e9 d&rsquo;au moins 18 ans au moment de la date de d\u00e9but du service \u00e9ligible. Pour que le partenaire puisse pr\u00e9tendre aux r\u00e9compenses: (i) le partenaire doit d&rsquo;abord terminer l&rsquo;inscription aupr\u00e8s de Kenotronix; (ii) r\u00e9pondre aux crit\u00e8res d&rsquo;\u00e9ligibilit\u00e9 pour les niveaux respectifs tels que d\u00e9finis sur la page Web du <a href=\"\/fr\/programmes\/partenaires\/\">programme de partenariat<\/a> et (ii) accepter les conditions g\u00e9n\u00e9rales applicables. Pour que le partenaire re\u00e7oive un cr\u00e9dit de compte: (i) le client parrain\u00e9 doit maintenir le service \u00e9ligible ouvert pendant au moins 60 jours calendaires, tous les frais \u00e9tant pay\u00e9s sur le compte Kenotronix; et (ii) Le Partenaire doit \u00eatre un client existant de Kenotronix avec un Compte ouvert, en r\u00e8gle, pendant <strong>toute la dur\u00e9e<\/strong> du partenariat.<\/p>\n<p>Le partenaire et le client r\u00e9f\u00e9r\u00e9 sont responsables de s&rsquo;assurer que toutes les informations de contact et les d\u00e9tails du compte sont \u00e0 jour et valides \u00e0 tout moment. Le partenaire et le client r\u00e9f\u00e9r\u00e9 acceptent de se conformer \u00e0 toutes les lois et r\u00e9glementations f\u00e9d\u00e9rales, provinciales, fiscales et locales applicables. Si le Partenaire et \/ ou le client r\u00e9f\u00e9r\u00e9 ne parvient pas \u00e0 se conformer \u00e0 l&rsquo;une des conditions du pr\u00e9sent Contrat, des Conditions d&rsquo;utilisation ou de tout autre accord, y compris, mais sans s&rsquo;y limiter, les accords de produit applicables incorpor\u00e9s aux pr\u00e9sentes, comme d\u00e9termin\u00e9 par nous \u00e0 notre seule discr\u00e9tion, le Partenaire peut ne pas \u00eatre \u00e9ligible aux r\u00e9compenses. Nonobstant ce qui pr\u00e9c\u00e8de, le Partenaire accepte que Kenotronix puisse mettre fin \u00e0 la relation du Partenaire avec Kenotronix si le Partenaire enfreint, tel que d\u00e9termin\u00e9 par Kenotronix \u00e0 sa seule discr\u00e9tion, l&rsquo;une des conditions du pr\u00e9sent Contrat et \/ ou pour non-paiement de frais.<\/p>\n<h4>AVANTAGES DU PARTENAIRE<\/h4>\n<p>&lt;h3&lt;(a) Aper\u00e7u<\/p>\n<p>Une liste d\u00e9taill\u00e9e des avantages actuels des partenaires se trouve sur la page Web du <a href=\"\/fr\/programmes\/partenaires\/\">programme de partenariat<\/a>. Le respect des exigences du programme sera v\u00e9rifi\u00e9 par Kenotronix et d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 sa seule discr\u00e9tion. Apr\u00e8s l&rsquo;ach\u00e8vement des exigences du programme et la v\u00e9rification par Kenotronix, conform\u00e9ment aux conditions du pr\u00e9sent Contrat, la remise client et \/ ou le cr\u00e9dit de parrainage seront cr\u00e9dit\u00e9s sur le compte du partenaire dans les 60 jours civils suivant l&rsquo;achat du partenaire. La remise client et \/ ou le cr\u00e9dit de parrainage sont perdus si le service \u00e9ligible est r\u00e9sili\u00e9 pour une raison quelconque dans les six (6) mois suivant l&rsquo;achat du partenaire. Si le partenaire n&rsquo;a pas de compte en r\u00e8gle \u00e0 cr\u00e9diter, la remise client et \/ ou le cr\u00e9dit de parrainage sont perdus. Le cr\u00e9dit de r\u00e9f\u00e9rence n&rsquo;a aucune valeur mon\u00e9taire et ne peut \u00eatre transf\u00e9r\u00e9. Le rabais client et \/ ou le cr\u00e9dit de recommandation ne comprend pas les taxes applicables. Tout montant non utilis\u00e9, la remise client et \/ ou le cr\u00e9dit de recommandation restera sur le compte du partenaire pendant deux ans ou jusqu&rsquo;\u00e0 la cl\u00f4ture du compte, selon la premi\u00e8re \u00e9ventualit\u00e9. Kenotronix se r\u00e9serve le droit d&rsquo;interrompre ou de modifier cette promotion \u00e0 tout moment.<\/p>\n<h4>(b) Niveaux de qualification<\/h4>\n<p>Les niveaux sont d\u00e9termin\u00e9s par le nombre de services \u00e9ligibles achet\u00e9s par le partenaire ou son client parrain\u00e9. Les Services, Niveaux et R\u00e9compenses \u00e9ligibles sont d\u00e9termin\u00e9s uniquement par Kenotronix et peuvent \u00eatre modifi\u00e9s \u00e0 tout moment, \u00e0 la seule discr\u00e9tion de Kenotronix, sans pr\u00e9avis. Les r\u00e9compenses offertes avec ces niveaux sont r\u00e9gies par les conditions \u00e9nonc\u00e9es dans le pr\u00e9sent accord.<\/p>\n<p>Le Partenaire doit maintenir le nombre d\u00e9sign\u00e9 de Services \u00c9ligibles pendant une ann\u00e9e civile pour \u00eatre \u00e9ligible \u00e0 ce Niveau, d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 la seule discr\u00e9tion de Kenotronix. Les services \u00e9ligibles peuvent \u00eatre modifi\u00e9s \u00e0 tout moment, \u00e0 la seule discr\u00e9tion de Kenotronix, et sans pr\u00e9avis.<\/p>\n<h4>(c) Garantie de vente et de marketing<\/h4>\n<p>Divers supports marketing, tels que des livres blancs, des \u00e9tudes de cas et des informations sur les propositions, peuvent \u00eatre fournis au Partenaire pour \u00eatre utilis\u00e9s dans la promotion de Kenotronix, en fonction de la disponibilit\u00e9, comme d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 la seule discr\u00e9tion de Kenotronix. Vous reconnaissez et acceptez que ce mat\u00e9riel est la propri\u00e9t\u00e9 unique et exclusive de Kenotronix, et votre utilisation de ce mat\u00e9riel sera au profit de Kenotronix.<\/p>\n<h4>(d) Pleins feux sur les clients et liste des r\u00e9pertoires<\/h4>\n<p>Le cas \u00e9ch\u00e9ant, le partenaire peut s&rsquo;inscrire \u00e0 une liste d&rsquo;annuaire en ligne ou \u00e0 un forum en ligne pour mettre en valeur l&#8217;emplacement de l&rsquo;entreprise et ses comp\u00e9tences. En tant que partenaire de Kenotronix, en acceptant cet accord, vous acceptez que Kenotronix puisse utiliser votre nom individuel et \/ ou le nom et \/ ou le logo de votre entreprise sur notre site Web, blog, documents marketing et autres publicit\u00e9s pour indiquer que vous \u00eates ou \u00e9tiez un client de Kenotronix. Si vous vous associez \u00e0 Kenotronix au nom d&rsquo;un client ou d&rsquo;un autre tiers, vous d\u00e9clarez et garantissez que vous avez la permission d&rsquo;accorder cette autorisation au nom de ce tiers. Cette disposition survivra \u00e0 la r\u00e9siliation du pr\u00e9sent Contrat ou de votre relation client ou partenaire avec Kenotronix.<\/p>\n<h4>(e) \u00c9v\u00e9nements Kenotronix et VIP<\/h4>\n<p>Apr\u00e8s avoir satisfait aux conditions d&rsquo;\u00e9ligibilit\u00e9 pour les niveaux applicables, le partenaire peut avoir acc\u00e8s \u00e0 certains \u00e9v\u00e9nements sponsoris\u00e9s par Kenotronix. Les \u00e9v\u00e9nements sont uniquement sur invitation. Les places ne sont pas garantis et l\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 est d\u00e9termin\u00e9e uniquement par Kenotronix et peut \u00eatre modifi\u00e9e \u00e0 tout moment, \u00e0 la seule discr\u00e9tion de Kenotronix, et sans pr\u00e9avis.<\/p>\n<h4>(f) Service client<\/h4>\n<p>Tous les partenaires ont acc\u00e8s au service client de Kenotronix. Les demandes d&rsquo;assistance \u00e9crites ou les demandes de services d&rsquo;assistance peuvent b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;un service prioritaire pour les partenaires de niveau sup\u00e9rieur, en fonction de la disponibilit\u00e9 et \u00e0 la seule discr\u00e9tion de Kenotronix.<\/p>\n<h4>(g) Propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle<\/h4>\n<p>Vous reconnaissez et acceptez le programme de partenariat, les noms, marques et logos de Kenotronix, ainsi que tous les noms de produits et services associ\u00e9s, marques de conception et slogans, y compris les fautes d&rsquo;orthographe et les variantes (les \u00abmarques de commerce de Kenotronix\u00bb), sont les seuls et exclusifs propri\u00e9t\u00e9 de Kenotronix, et votre utilisation des marques d\u00e9pos\u00e9es de Kenotronix sera au profit de Kenotronix. Vous n&rsquo;\u00eates pas autoris\u00e9 \u00e0 utiliser les marques d\u00e9pos\u00e9es de Kenotronix dans toute publicit\u00e9, publicit\u00e9 ou autre entreprise commerciale, sauf en affichant dans un \u00e9tat inchang\u00e9 les ic\u00f4nes, boutons, badges, banni\u00e8res, graphiques, fichiers ou contenu contenus dans les liens de Kenotronix comme pr\u00e9vu dans cet accord.<\/p>\n<p>Vous acceptez de ne pas utiliser, annoncer ou promouvoir de quelque mani\u00e8re que ce soit une marque de Kenotronix dans le titre ou la description associ\u00e9 aux moteurs de recherche payants pour placement ou \u00e0 la publicit\u00e9 sur les moteurs de recherche payants et vous ne pouvez ench\u00e9rir sur aucune marque de Kenotronix sur aucun les moteurs de recherche de placement payant.<\/p>\n<h4>CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES<\/h4>\n<p>Kenotronix se r\u00e9serve le droit de modifier ces termes et conditions, ou de changer, d&rsquo;interrompre ou d&rsquo;arr\u00eater le programme pour une p\u00e9riode de temps ou de fa\u00e7on permanente, sans pr\u00e9avis.<\/p>\n<p>Les partenaires sont responsables de toutes les taxes applicables associ\u00e9es \u00e0 la r\u00e9ception de la r\u00e9compense, qui n&rsquo;est pas transf\u00e9rable et ne peut pas \u00eatre \u00e9chang\u00e9e.<\/p>\n<p>Ce programme est nul l\u00e0 o\u00f9 il est interdit et est soumis \u00e0 toutes les lois et r\u00e9glementations f\u00e9d\u00e9rales, provinciales et locales applicables. Dans le cas o\u00f9 une disposition est jug\u00e9e invalide ou autrement inapplicable ou ill\u00e9gale, ces r\u00e8gles resteront autrement en vigueur et seront interpr\u00e9t\u00e9es conform\u00e9ment aux conditions comme si la disposition invalide ou ill\u00e9gale n&rsquo;\u00e9tait pas contenue dans les pr\u00e9sentes.<\/p>\n<p>En participant \u00e0 ce programme, chaque participant accepte d&rsquo;\u00eatre li\u00e9 par (i) les r\u00e8gles du programme Kenotronix; (ii) les d\u00e9cisions de Kenotronix, qui sont d\u00e9finitives en ce qui concerne toutes les questions relatives au Programme; et (iii) la politique de confidentialit\u00e9 de Kenotronix.<\/p>\n<h4>V\u00c9RIFICATION<\/h4>\n<p>Le Partenaire doit informer le Gestionnaire du programme lors du parrainage du client afin de recevoir la R\u00e9compense. Les parrainages sont sujets \u00e0 v\u00e9rification \u00e0 la seule discr\u00e9tion de Kenotronix. Kenotronix se r\u00e9serve le droit de disqualifier toute personne jug\u00e9e en violation de cet accord. Toute tentative d&rsquo;interf\u00e9rer d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment avec les r\u00e8gles \u00e9nonc\u00e9es dans le pr\u00e9sent Contrat, d&rsquo;endommager un site Web ou de nuire \u00e0 l&rsquo;administration, \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 ou au fonctionnement l\u00e9gitime du Programme, est une violation des lois p\u00e9nales et civiles, et Kenotronix se r\u00e9serve le droit de demander des dommages-int\u00e9r\u00eats et \/ ou toute autre r\u00e9paration (y compris les honoraires d&rsquo;avocat) de toutes les personnes responsables de tels actes dans toute la mesure permise par la loi, ce qui peut inclure l&rsquo;interdiction ou la disqualification des participants de ce programme et des futurs programmes de Kenotronix.<\/p>\n<h4>TITRES ET RUBRIQUES; ALLIANCES IND\u00c9PENDANTES; SEVERABILITE<\/h4>\n<p>Les titres et en-t\u00eates de cet accord sont fournis \u00e0 des fins de commodit\u00e9 et de facilit\u00e9 de r\u00e9f\u00e9rence uniquement et ne doivent en aucun cas \u00eatre utilis\u00e9s pour interpr\u00e9ter ou interpr\u00e9ter l&rsquo;accord des parties comme indiqu\u00e9 autrement dans les pr\u00e9sentes. Chaque pacte et accord du pr\u00e9sent Accord sera interpr\u00e9t\u00e9 \u00e0 toutes fins comme un pacte ou un accord s\u00e9par\u00e9 et ind\u00e9pendant. Si un tribunal comp\u00e9tent consid\u00e8re qu&rsquo;une disposition (ou une partie d&rsquo;une disposition) du pr\u00e9sent Accord est ill\u00e9gale, invalide ou autrement inapplicable, les dispositions restantes (ou parties de dispositions) du pr\u00e9sent Accord ne seront pas affect\u00e9es par cela et seront trouv\u00e9es. \u00eatre valide et ex\u00e9cutoire dans toute la mesure permise par la loi.<\/p>\n<h4>CONTR\u00d4LES DE LA LANGUE FRAN\u00c7AISE<\/h4>\n<p>Cet accord, ainsi que toutes les politiques et les accords de produit applicables identifi\u00e9s ci-dessus et incorpor\u00e9s ici par r\u00e9f\u00e9rence (collectivement, le \u00abContrat\u00bb), est ex\u00e9cut\u00e9 en fran\u00e7ais. Dans la mesure o\u00f9 une traduction vous est fournie, elle est fournie \u00e0 des fins de commodit\u00e9 uniquement, et en cas de conflit entre la version fran\u00e7aise et traduite, lorsque la loi l&rsquo;autorise, la version fran\u00e7aise pr\u00e9vaudra. Lorsque la version traduite doit vous \u00eatre fournie et doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme contraignante par la loi (i) les deux versions linguistiques ont la m\u00eame validit\u00e9, (ii) chaque partie reconna\u00eet qu&rsquo;elle a examin\u00e9 les deux versions linguistiques et qu&rsquo;elles sont essentiellement les m\u00eames \u00e0 tous \u00e9gards importants, et (iii) en cas de divergence entre ces deux versions, la version traduite peut pr\u00e9valoir, \u00e0 condition que l&rsquo;intention des parties ait \u00e9t\u00e9 pleinement prise en consid\u00e9ration.<\/p>\n<h4>D\u00c9FINITIONS; CONFLITS<\/h4>\n<p>Les termes en majuscules utilis\u00e9s mais non d\u00e9finis dans les pr\u00e9sentes auront la signification qui leur est attribu\u00e9e dans les Conditions d&rsquo;utilisation. En cas de conflit entre les dispositions du pr\u00e9sent Contrat et les dispositions des Conditions g\u00e9n\u00e9rales de service, les dispositions du pr\u00e9sent Contrat pr\u00e9vaudront.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u00a0\u00bb1\/3&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbInformations l\u00e9gales\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb38&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbProgrammes\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb63&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbFormulaires\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb39&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbDocuments importants\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb40&Prime;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1604664644243{margin-left: 15px !important;padding-left: 15px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column width=\u00a0\u00bb2\/3&Prime;][vc_column_text][\/vc_column_text][vc_column_text css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1606483462456{padding-right: 30px !important;}\u00a0\u00bb] R\u00c8GLEMENTS DU PROGRAMME DE PARTENAIRES KENOTRONIX Derni\u00e8re r\u00e9vision: 27 novembre 2020 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOS DROITS ET RECOURS L\u00c9GAUX VUE D&rsquo;ENSEMBLE Cet accord de programme de partenariat (le \u00abcontrat\u00bb) est conclu par et entre Kenotronix, une [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":4245,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4198","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4198"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4198\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4245"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}