Composer detected issues in your platform:

Your Composer dependencies require a PHP version ">= 8.1.0". 

{"id":4835,"date":"2020-12-05T02:44:06","date_gmt":"2020-12-05T02:44:06","guid":{"rendered":"https:\/\/kenotronix.com\/?page_id=4835"},"modified":"2020-12-05T02:46:43","modified_gmt":"2020-12-05T02:46:43","slug":"contrat-de-services-administres-aws","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/legal\/contrat-de-services-administres-aws\/","title":{"rendered":"Contrat de services administr\u00e9s AWS"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=\u00a0\u00bb2\/3&Prime; css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1606415505912{padding-right: 30px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column_text]<\/p>\n<h2>APER\u00c7U<\/h2>\n<p>Cet accord de services g\u00e9r\u00e9s (\u00abAccord\u00bb) est conclu par et entre Kenotronix (\u00abKenotronix\u00bb) et vous, et prend effet \u00e0 la date d&rsquo;acceptation \u00e9lectronique. Cet accord \u00e9nonce les termes et conditions de votre utilisation des services administr\u00e9 de Kenotronix (le \u00abService\u00bb), et avec les conditions d&rsquo;utilisation de Kenotronix, la politique de confidentialit\u00e9 et tous les autres accords incorpor\u00e9s par r\u00e9f\u00e9rence aux pr\u00e9sentes, repr\u00e9sente l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 de l&rsquo;accord entre vous et Kenotronix concernant l&rsquo;objet des pr\u00e9sentes et remplace tout autre accord, proposition, communication et entente, \u00e9crite ou orale, entre Kenotronix et vous, autre que tel qu&rsquo;incorpor\u00e9 par r\u00e9f\u00e9rence dans le pr\u00e9sent Contrat.<\/p>\n<p>Votre acceptation \u00e9lectronique de cet accord signifie que vous avez lu, compris et accept\u00e9 d&rsquo;\u00eatre li\u00e9 par cet accord, ainsi que par les conditions d&rsquo;utilisation et la politique de confidentialit\u00e9 de Kenotronix, qui sont incorpor\u00e9es aux pr\u00e9sentes par cette r\u00e9f\u00e9rence et disponibles pour examen <a href=\"\/fr\/legal\/conditions-utilisation\/\">ici<\/a> et <a href=\"\/fr\/legal\/politique-de-confidentialite\/\">ici<\/a>. En concluant ce Contrat, vous reconnaissez que votre utilisation des services AWS est soumise aux Conditions du service AWS, un accord distinct entre vous et Amazon Web Services, Inc., dont une version actuelle se trouve <a href=\"https:\/\/aws.amazon.com\/service-terms\/\">ici<\/a>.<\/p>\n<p>Dans ce Contrat, lorsque nous disons \u00abvous\u00bb, \u00abvotre\u00bb et \u00abClient\u00bb, nous entendons le propri\u00e9taire du compte Kenotronix et la personne utilisant le Service. Lorsque nous disons \u00abnous\u00bb, \u00abnotre\u00bb, \u00abnous\u00bb, \u00abFournisseur\u00bb et \u00abKenotronix\u00bb, nous entendons Kenotronix. Rien dans le pr\u00e9sent Contrat ne sera r\u00e9put\u00e9 conf\u00e9rer \u00e0 un tiers. les droits ou avantages des parties, sauf lorsque cela est sp\u00e9cifiquement accord\u00e9 aux pr\u00e9sentes.<\/p>\n<p>Nous pouvons, \u00e0 notre seule et absolue discr\u00e9tion, changer ou modifier le pr\u00e9sent Accord, et toutes les politiques ou accords qui y sont incorpor\u00e9s, \u00e0 tout moment et ces changements ou modifications entreront en vigueur imm\u00e9diatement apr\u00e8s leur publication sur ce site. Votre utilisation de ce site ou du service apr\u00e8s de tels changements ou modifications constituera votre acceptation du pr\u00e9sent accord tel que r\u00e9vis\u00e9 en dernier lieu. Si, \u00e0 tout moment, vous n&rsquo;acceptez pas les conditions de cet accord ou l&rsquo;une des politiques de notre site Web, cessez imm\u00e9diatement d&rsquo;utiliser le service et fermez votre (vos) compte (s). Nous pouvons, sans obligation, vous informer occasionnellement des changements ou des modifications de cet accord par courriel. Il est donc tr\u00e8s important que vous teniez \u00e0 jour les informations de contact de votre compte. Nous n&rsquo;assumons aucune responsabilit\u00e9 pour votre incapacit\u00e9 \u00e0 recevoir une notification importante si une telle d\u00e9faillance r\u00e9sulte d&rsquo;informations de contact inexactes.<\/p>\n<h3>DESCRIPTION DES SERVICES<\/h3>\n<p>Le service, y compris les diff\u00e9rents niveaux de service, est con\u00e7u pour vous aider avec vos services de cloud computing en tirant parti de l&rsquo;expertise humaine, des outils et de l&rsquo;automatisation de Kenotronix. Les infrastructures que nous concevons sont construites et int\u00e9gr\u00e9es \u00e0 Amazon Web Services.<\/p>\n<h3>CONTRAT DE NIVEAU DE SERVICE<\/h3>\n<h4>Temps de r\u00e9ponse initial<\/h4>\n<p>Kenotronix fournira une r\u00e9ponse initiale \u00e0 votre demande de services d&rsquo;assistance dans le d\u00e9lai indiqu\u00e9 ci-dessous. Les demandes d&rsquo;urgence et urgentes, telles que d\u00e9finies ci-dessous, s&rsquo;appliquent uniquement aux services dot\u00e9s d&rsquo;alarmes de surveillance. La r\u00e9ponse initiale ne garantit pas un temps de r\u00e9solution.<\/p>\n<p><strong>Urgence:<\/strong> Si vous ne pouvez pas acc\u00e9der au Service \u00e0 partir de l&rsquo;Internet public, ce qui vous emp\u00eache d&rsquo;effectuer des transactions commerciales, nous fournirons une r\u00e9ponse initiale aux alarmes de surveillance d&rsquo;urgence dans les quinze minutes. Urgence s&rsquo;applique uniquement au niveau de service enti\u00e8rement administr\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>Urgent:<\/strong> Si le Service ne fonctionne pas correctement ou \u00e0 des performances inf\u00e9rieures \u00e0 l&rsquo;optimisation, mais que l&rsquo;\u00e9chec n&rsquo;a pas d&rsquo;impact sur les transactions commerciales, nous fournirons une r\u00e9ponse initiale aux alarmes de surveillance urgentes dans un d\u00e9lai de quatre heures. Urgent s&rsquo;applique uniquement au niveau de service enti\u00e8rement administr\u00e9, tel que d\u00e9fini dans le guide de service.<\/p>\n<p><strong>Standard:<\/strong> si le service fonctionne normalement, mais que vous avez besoin d&rsquo;informations ou d&rsquo;assistance, souhaitez planifier une maintenance ou avez besoin de l&rsquo;ach\u00e8vement de toute autre t\u00e2che non imm\u00e9diate, nous fournirons une r\u00e9ponse initiale \u00e0 votre demande de services d&rsquo;assistance dans les vingt-quatre heures ouvrables.<\/p>\n<h4>Rem\u00e8de<\/h4>\n<p>Si nous ne respectons pas le contrat de niveau de service, vous pouvez demander un cr\u00e9dit de dix pour cent (10%) de vos frais de support mensuels, mais en aucun cas ce cr\u00e9dit ne d\u00e9passera 250 $ CAD par mois. Vous devez demander un cr\u00e9dit dans les trente (30) jours suivant l&rsquo;incident via une demande de services d&rsquo;assistance. Le cr\u00e9dit est perdu si le service est r\u00e9sili\u00e9 pour quelque raison que ce soit. Le cr\u00e9dit n&rsquo;a aucune valeur mon\u00e9taire et ne peut \u00eatre transf\u00e9r\u00e9 ou converti en remboursement. Le cr\u00e9dit ne comprend pas les taxes applicables. Le cr\u00e9dit est votre seul recours en cas de non-respect par Kenotronix de l&rsquo;accord de niveau de service.<\/p>\n<h2>SOUTIEN<\/h2>\n<h3>Services de soutien<\/h3>\n<p>L&rsquo;assistance de Kenotronix est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, toute l&rsquo;ann\u00e9e, sous r\u00e9serve de toute autre disposition applicable aux pr\u00e9sentes. Le client est responsable de la maintenance des sites Web et des autres applications du client.<\/p>\n<h3>Modules compl\u00e9mentaires<\/h3>\n<p>Le Client peut ajouter des services suppl\u00e9mentaires \u00abModules compl\u00e9mentaires\u00bb aux offres de niveau de service des Services administr\u00e9s moyennant des frais suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n<h3>M\u00e9thode de soutien<\/h3>\n<p>Vous devez soumettre toutes les demandes d&rsquo;assistance directement \u00e0 Kenotronix aux coordonn\u00e9es fournies dans votre compte. Vous acceptez de ne pas soumettre de demandes directement \u00e0 Amazon.<\/p>\n<h3>Fournisseurs tiers<\/h3>\n<p>Pour les probl\u00e8mes impliquant vos fournisseurs et fournisseurs tiers, toute communication de Kenotronix doit \u00eatre coordonn\u00e9e par vous. Vous reconnaissez et acceptez \u00e9galement que Kenotronix n&rsquo;est pas responsable des services ou de l&rsquo;assistance fournis par ou \u00e0 tout fournisseur ou vendeur tiers. Kenotronix n&rsquo;a aucune obligation de communiquer avec des fournisseurs tiers. Si ce service est disponible, des frais suppl\u00e9mentaires peuvent s&rsquo;appliquer.<\/p>\n<h3>R\u00e9glage de la base de donn\u00e9es<\/h3>\n<p>Si vous rencontrez des probl\u00e8mes avec votre base de donn\u00e9es, moyennant des frais suppl\u00e9mentaires, Kenotronix peut fournir des services de conseil. Le temps pass\u00e9 \u00e0 enqu\u00eater et \u00e0 fournir des conseils sera factur\u00e9 \u00e0 l&rsquo;heure et Kenotronix ne garantit aucun r\u00e9sultat sp\u00e9cifique. Ce service peut ne pas \u00eatre disponible sur tous les march\u00e9s.<\/p>\n<h2>FACTURATION<\/h2>\n<p>Cette section remplace la section de facturation des Conditions d&rsquo;utilisation du Kenotronix et toutes les conditions et dispositions incluses dans cette section.<\/p>\n<h3>Facturation g\u00e9n\u00e9rale<\/h3>\n<p>Kenotronix facture l&rsquo;utilisation d&rsquo;AWS associ\u00e9e au Service, en plus des frais de support de Kenotronix et de tout autre service compl\u00e9mentaire.<\/p>\n<p>La facturation des services administr\u00e9s par Kenotronix commence le jour de l&rsquo;appel d&rsquo;accueil, date \u00e0 laquelle la carte de d\u00e9bit ou de cr\u00e9dit du client enregistr\u00e9e dans le centre de compte sera d\u00e9bit\u00e9e, sauf si le paiement par virement a \u00e9t\u00e9 organis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;avance, ce qui est soumis \u00e0 des conditions suppl\u00e9mentaires, y compris votre seule responsabilit\u00e9 pour le paiement des frais de transfert. Les conditions de paiement peuvent \u00e9galement \u00eatre soumises \u00e0 une v\u00e9rification suppl\u00e9mentaire, y compris, mais sans s&rsquo;y limiter, une v\u00e9rification de cr\u00e9dit, tel que d\u00e9termin\u00e9 uniquement par Kenotronix.<\/p>\n<p>La facturation s&rsquo;effectue g\u00e9n\u00e9ralement selon un cycle de 30 jours. Le premier paiement du client correspond au montant le plus \u00e9lev\u00e9 entre les frais de support minimum ou un pourcentage de l&rsquo;utilisation attendue d&rsquo;AWS. La date d&rsquo;int\u00e9gration correspondra \u00e0 l&rsquo;anniversaire du service et chaque mois suivant, les frais de support seront per\u00e7us \u00e0 cette date ou vers cette date. Les services, tels que les frais de support et l&rsquo;utilisation d&rsquo;AWS, peuvent \u00eatre factur\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment. Toute utilisation de facturation pr\u00e9vue n&rsquo;est qu&rsquo;une projection et peut ne pas refl\u00e9ter le solde r\u00e9el.<\/p>\n<p>Les relev\u00e9s de facturation deviennent disponibles vers la date anniversaire du Service et peuvent \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s via: (i) moncompte; (ii) courrier \u00e9lectronique; ou (iii) courrier postal. Kenotronix a le droit, mais non l&rsquo;obligation, d&rsquo;envoyer par courrier \u00e9lectronique une copie du relev\u00e9 de facturation au moins au titulaire du compte. Le client est responsable de la d\u00e9finition et du maintien des pr\u00e9f\u00e9rences de facturation. Tous les frais sont sujets \u00e0 changement \u00e0 tout moment, et ces changements seront affich\u00e9s en ligne et entreront en vigueur imm\u00e9diatement sans que vous ayez besoin d&rsquo;un autre pr\u00e9avis.<\/p>\n<h3>Engagement \u00e0 terme<\/h3>\n<p>Si vous souhaitez modifier votre engagement de facturation, vous pouvez demander \u00e0 modifier les conditions de facturation en nous envoyant une demande d&rsquo;assistance. Si un terme annuel a \u00e9t\u00e9 achet\u00e9, il ne peut \u00eatre converti en terme mensuel qu&rsquo;une fois l&rsquo;engagement de terme termin\u00e9. Des restrictions suppl\u00e9mentaires peuvent s&rsquo;appliquer.<\/p>\n<h3>Solde en souffrance<\/h3>\n<p>Le paiement est d\u00fb au moment o\u00f9 Kenotronix g\u00e9n\u00e8re la facture initiale dans le centre de compte. Le compte moncompte est consid\u00e9r\u00e9 en souffrance si Kenotronix ne re\u00e7oit pas de paiement dans les dix (10) jours suivant la date de facturation de tout service. Le compte peut \u00eatre suspendu ou ferm\u00e9 si le compte reste en souffrance au-del\u00e0 de dix (10) jours \u00e0 compter de la date de facturation. Pour r\u00e9tablir le compte Kenotronix, le paiement int\u00e9gral de tout solde doit d&rsquo;abord \u00eatre re\u00e7u par Kenotronix.<\/p>\n<h3>Modes de paiement<\/h3>\n<p>Kenotronix accepte les modes de paiement suivants (chacun, un \u00abMode de paiement\u00bb): Visa, MasterCard, ch\u00e8ques et virement bancaire. La m\u00e9thode de paiement que vous sp\u00e9cifiez en premier sera d\u00e9finie comme m\u00e9thode de paiement pour le compte Kenotronix, sauf si vous la modifiez dans moncompte. Nous n&rsquo;honorerons aucune notation limitative, modifiante ou conditionnelle que vous effectuez avec votre m\u00e9thode de paiement. Vous acceptez que vous serez responsable de tous les frais de virement bancaire, entrants et sortants, associ\u00e9s \u00e0 votre compte. Par la pr\u00e9sente, vous autorisez express\u00e9ment Kenotronix \u00e0 r\u00e9duire votre compte du montant des frais de virement bancaire encourus par Kenotronix afin de recevoir vos fonds.<\/p>\n<p>Vous \u00eates responsable de vous assurer que le mode de paiement enregistr\u00e9 dans le fichier est \u00e0 jour \u00e0 tout moment et que le solde du compte Kenotronix est maintenu \u00e0 jour. Si la m\u00e9thode de paiement pour le compte est une carte de cr\u00e9dit ou de d\u00e9bit, Kenotronix et \/ ou notre processeur de paiement peuvent stocker la ou les cartes de cr\u00e9dit ou de d\u00e9bit dans une base de donn\u00e9es pour de futurs renouvellements. Nous pouvons tenter automatiquement de percevoir le paiement de tout mode de paiement laiss\u00e9 dans le dossier, sans pr\u00e9avis, lorsqu&rsquo;un solde est d\u00fb.<\/p>\n<h2>Transactions non autoris\u00e9es<\/h2>\n<p>\u00c0 la seule discr\u00e9tion de Kenotronix, d\u00e8s r\u00e9ception d&rsquo;une documentation suffisante d&rsquo;un contact non r\u00e9pertori\u00e9, les demandes de suppression d&rsquo;un mode de paiement stock\u00e9 du compte Kenotronix peuvent \u00eatre honor\u00e9es. Dans un tel cas, Kenotronix peut rembourser les frais non autoris\u00e9s per\u00e7us \u00e0 partir du Mode de paiement au nom du Compte. Les remboursements \u00e9mis dans le cadre d&rsquo;une telle demande entra\u00eeneront un retard imm\u00e9diat du compte et les montants rembours\u00e9s seront r\u00e9\u00e9valu\u00e9s sur le compte. Pour \u00e9viter une interruption de service, vous devez verser le paiement du solde impay\u00e9 et des frais connexes dans les 72 heures suivant notre notification. Sinon, le compte peut \u00eatre suspendu ou ferm\u00e9 pour non-paiement.<\/p>\n<h3>Cr\u00e9dits et remboursements<\/h3>\n<p>Le cr\u00e9dit \u00e9mis sur le compte (\u00abcr\u00e9dit\u00bb) par Kenotronix n&rsquo;est pas \u00e9changeable contre de l&rsquo;argent et ne peut \u00eatre transf\u00e9r\u00e9. Tout montant de cr\u00e9dit en magasin que vous n&rsquo;utilisez pas restera sur le compte pendant deux ans ou jusqu&rsquo;\u00e0 la cl\u00f4ture du compte. L&rsquo;\u00e9mission de cr\u00e9dit est uniquement \u00e0 la discr\u00e9tion de Kenotronix.<\/p>\n<p>Kenotronix peut, \u00e0 sa seule discr\u00e9tion, \u00e9mettre le remboursement soit (i) sous la forme d&rsquo;un cr\u00e9dit, (ii) via PayPal, ou (iii) par ch\u00e8que. Kenotronix a \u00e9galement le droit, mais pas l&rsquo;obligation, d&rsquo;offrir un cr\u00e9dit pour les clients qui demandent un remboursement, m\u00eame s&rsquo;il n&rsquo;y a pas de limitations sur les remboursements impos\u00e9es par le fournisseur de paiement, le processeur de paiement ou la banque \u00e9mettrice individuelle associ\u00e9e \u00e0 votre m\u00e9thode de paiement. Si nous \u00e9mettons un remboursement sur votre compte bancaire, compte PayPal ou carte de d\u00e9bit \/ cr\u00e9dit, il se peut qu&rsquo;il n&rsquo;apparaisse pas imm\u00e9diatement sur votre compte.<\/p>\n<h3>Offres promotionnelles<\/h3>\n<p>Les codes de r\u00e9duction et de coupon ne s&rsquo;appliquent qu&rsquo;au Service auquel ils s&rsquo;appliquent. Les codes de r\u00e9duction et de coupon ne sont valables que pour l&rsquo;achat initial et n&rsquo;affecteront pas le renouvellement ou le prix r\u00e9current de tout service, \u00e0 moins qu&rsquo;une remise r\u00e9currente ne soit sp\u00e9cifiquement r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e dans le coupon ou la promotion et uniquement dans la mesure indiqu\u00e9e dans ce coupon ou cette promotion. Les remises offertes apr\u00e8s avoir achet\u00e9 ou accept\u00e9 d&rsquo;acheter le Service ne sont pas applicables. Lors de toute r\u00e9trogradation, mise \u00e0 niveau ou fermeture du Service auquel la r\u00e9duction ou le code de coupon a \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9, la r\u00e9duction offerte en relation avec ledit rabais ou code de coupon est consid\u00e9r\u00e9e comme nulle et non avenue. Les codes de r\u00e9duction et de coupon n&rsquo;ont aucune valeur mon\u00e9taire et ne peuvent \u00eatre transf\u00e9r\u00e9s ou utilis\u00e9s pour des achats ult\u00e9rieurs, des d\u00e9classements, des mises \u00e0 niveau ou des modifications \u00e0 un service. L&rsquo;abus de code de r\u00e9duction ou de coupon n&rsquo;est pas autoris\u00e9 et peut entra\u00eener la suspension ou la fermeture du compte Kenotronix ou un ajustement r\u00e9troactif des frais connexes. Kenotronix se r\u00e9serve le droit de mettre fin \u00e0 tout code de r\u00e9duction ou promotion \u00e0 tout moment, sans pr\u00e9avis.<\/p>\n<h2>Honoraires<\/h2>\n<p>Vous acceptez de payer tous les prix et frais dus pour les Services achet\u00e9s ou obtenus au moment de la commande du Service, en plus des frais r\u00e9currents. Nous pouvons \u00e9valuer tous les frais li\u00e9s au compte et suspendre le compte jusqu&rsquo;\u00e0 ce que le paiement int\u00e9gral du solde impay\u00e9 ait \u00e9t\u00e9 re\u00e7u. Nous pouvons \u00e9galement tenter de percevoir le paiement du montant d\u00fb (y compris tous les frais associ\u00e9s) \u00e0 partir de tout autre mode de paiement enregistr\u00e9 pour le compte.<\/p>\n<p>Nous nous r\u00e9servons express\u00e9ment le droit de modifier nos tarifs et nos tarifs \u00e0 tout moment. De plus, nous nous r\u00e9servons le droit d&rsquo;ajuster \u00e0 tout moment le montant des ressources allou\u00e9es aux plans. En cas de changement de prix ou de frais, un avis sera affich\u00e9 en ligne sur ce site Web et entrera en vigueur imm\u00e9diatement sans que vous ayez besoin d&rsquo;un autre avis. Si vous avez achet\u00e9 ou obtenu des Services pendant une p\u00e9riode de plusieurs mois ou ann\u00e9es, les changements ou modifications des prix et des frais prendront effet lorsque les Services en question seront renouvel\u00e9s.<\/p>\n<h3>Refacturation<\/h3>\n<p>Quelle que soit la raison pour laquelle un paiement par cr\u00e9dit, d\u00e9bit ou PayPal est r\u00e9tract\u00e9 par une institution financi\u00e8re, des frais de r\u00e9trofacturation NON REMBOURSABLES de 35,00 $ seront imput\u00e9s au compte pour chaque r\u00e9trofacturation que nous recevons. Ces frais s&rsquo;ajoutent aux sommes dues sur le compte et \u00e0 tous les frais \u00e9valu\u00e9s par l&rsquo;institution financi\u00e8re. D\u00e8s r\u00e9ception de toute r\u00e9trofacturation, nous r\u00e9\u00e9valuerons imm\u00e9diatement les frais associ\u00e9s et suspendrons le compte et tous les services jusqu&rsquo;\u00e0 ce que vous vous conformiez pleinement aux instructions \u00e9nonc\u00e9es dans notre notification \u00e0 votre intention concernant la r\u00e9trofacturation. Nous pouvons refuser d&rsquo;autoriser le cr\u00e9dit ou le d\u00e9bit, PayPal ou le paiement automatis\u00e9 de votre part \u00e0 l&rsquo;avenir. D\u00e8s r\u00e9ception de tout troisi\u00e8me rejet de d\u00e9bit, nous pouvons fermer le compte sans pr\u00e9avis; nous pouvons \u00e9galement tenter de percevoir le paiement du montant d\u00fb (y compris tous les frais associ\u00e9s) \u00e0 partir de tout autre mode de paiement enregistr\u00e9 pour le compte.<\/p>\n<h3>Dispositions de facturation diverses<\/h3>\n<p>Dans le cas o\u00f9 un litige de facturation surviendrait, que ce soit par vous ou par Kenotronix, le litige doit \u00eatre remis par \u00e9crit \u00e0 l&rsquo;autre partie dans les trente (30) jours suivant la transaction contest\u00e9e.<\/p>\n<p>Toutes les sommes sont payables \u00e0 Kenotronix en dollars canadiens (\u00abCAD\u00bb) uniquement. \u00c0 notre seule discr\u00e9tion, nous pouvons rejeter ou convertir en CAD tout paiement autre qu&rsquo;en CAD, en utilisant le taux de change en vigueur au moment de la conversion utilis\u00e9 par notre processeur de paiement.<\/p>\n<p>Si, \u00e0 notre avis, votre achat constitue une transaction \u00e0 haut risque, nous pouvons vous demander de fournir des documents suppl\u00e9mentaires pour valider l&rsquo;achat.<\/p>\n<p>Si nos tentatives pour collecter le paiement de la ou des cartes de cr\u00e9dit ou de d\u00e9bit enregistr\u00e9es \u00e9chouent et que l&rsquo;un des services du compte devient en souffrance en raison de notre incapacit\u00e9 \u00e0 collecter le paiement de votre m\u00e9thode de paiement, le compte peut \u00eatre suspendu ou ferm\u00e9 pour non-paiement. En aucun cas, Kenotronix ne pourra \u00eatre tenu responsable de toute action que nous pourrions prendre contre vous en raison de notre incapacit\u00e9 \u00e0 percevoir le paiement de votre M\u00e9thode de paiement. Toutes les communications que nous pouvons vous envoyer concernant notre incapacit\u00e9 \u00e0 percevoir le paiement de votre m\u00e9thode de paiement sont envoy\u00e9es \u00e0 titre gracieux uniquement.<\/p>\n<p>Vous acceptez que Kenotronix ne soit pas responsable des co\u00fbts ou d\u00e9penses que vous pourriez encourir, y compris, mais sans s&rsquo;y limiter, les frais de d\u00e9couvert et de fonds insuffisants que vous pourriez encourir de la part d&rsquo;une institution financi\u00e8re ou d&rsquo;un autre tiers \u00e0 la suite de nos tentatives de collecte de paiement aupr\u00e8s de votre m\u00e9thode de paiement. Vous acceptez d&rsquo;assumer l&rsquo;enti\u00e8re responsabilit\u00e9 de tous les co\u00fbts ou d\u00e9penses de tiers que vous pourriez encourir du fait de nos actions de facturation.<\/p>\n<p>Aucun cr\u00e9dit ou remboursement ne sera \u00e9mis pour la non-utilisation du Service ou l&rsquo;annulation du Service.<\/p>\n<h2>RENOUVELLEMENT AUTOMATIQUE<\/h2>\n<p>Sauf indication contraire, les services KENOTRONIX RENOUVELENT AUTOMATIQUEMENT LE SERVICE APPLICABLE POUR UNE P\u00c9RIODE DE RENOUVELLEMENT \u00c9GALE DANS LE TEMPS DE LA P\u00c9RIODE DE SERVICE LA PLUS R\u00c9CENTE. SI VOUS VOULEZ CHANGER LE TERME, VEUILLEZ OUVRIR UNE DEMANDE DE SERVICES DE SUPPORT.<\/p>\n<h2>VOS OBLIGATIONS<\/h2>\n<h3>Votre compte<\/h3>\n<p>Avant de lancer votre nouveau service avec Kenotronix, vous devez vous inscrire pour un compte Kenotronix via le site Web. Pendant le processus d&rsquo;inscription, vous nommerez un titulaire de compte, et ce titulaire de compte ne peut pas \u00eatre modifi\u00e9, sous r\u00e9serve des conditions d&rsquo;utilisation. Au cours de ce processus d&rsquo;enregistrement, Kenotronix cr\u00e9era \u00e9galement un compte de membre AWS pour vous, qui est consolid\u00e9 sous le compte principal AWS de Kenotronix. Pour nos besoins, le propri\u00e9taire l\u00e9gitime du compte de membre est le propri\u00e9taire du compte Kenotronix, et toutes les autres dispositions \u00e9nonc\u00e9es dans les conditions d&rsquo;utilisation du contrat s&rsquo;appliquent au compte de membre AWS comme si cette entit\u00e9 \u00e9tait le propri\u00e9taire du compte Kenotronix, sauf indication contraire. Lors de la consolidation, vous ne pourrez pas acc\u00e9der \u00e0 la fonctionnalit\u00e9 de la console de facturation dans la console AWS.<\/p>\n<h3>Nouveaux services<\/h3>\n<p>Kenotronix construit de nouveaux environnements virtuels bas\u00e9s sur une architecture personnalis\u00e9e et des conseils avis\u00e9s. Pour les clients disposant d&rsquo;environnements AWS existants h\u00e9berg\u00e9s sur AWS, Kenotronix travaillera avec les clients pour restructurer et migrer la plate-forme existante vers une plate-forme prise en charge par Kenotronix. Kenotronix fera un effort de bonne foi pour cr\u00e9er un environnement pour le Service centr\u00e9 sur les besoins commerciaux du Client. Kenotronix ne garantit pas que cet environnement sera enti\u00e8rement conforme aux objectifs souhait\u00e9s par le Client.<\/p>\n<h3>Demandes raisonnables<\/h3>\n<p>Vous acceptez que toutes les demandes soient de nature raisonnable et s&rsquo;inscrivent dans le cadre du Service achet\u00e9. Le fait de ne pas maintenir votre compte en r\u00e8gle peut entra\u00eener la r\u00e9siliation de tout service en attente ou en attente sans remboursement ni cr\u00e9dit.<\/p>\n<h3>Fourniture et calendrier des services<\/h3>\n<p>Un appel d\u2019accueil aura g\u00e9n\u00e9ralement lieu dans les deux semaines suivant la date de signature du contrat. La date de l&rsquo;appel d&rsquo;accueil est la date de d\u00e9but de l&rsquo;approvisionnement et du d\u00e9but du service.<\/p>\n<h3>Soumission de contenu<\/h3>\n<p>Vous \u00eates responsable de la soumission de tout le contenu. Vous acceptez de r\u00e9pondre \u00e0 toute demande d&rsquo;informations suppl\u00e9mentaires, de mat\u00e9riel, d&rsquo;informations d&rsquo;identification, de commentaires ou d&rsquo;approbation dans un d\u00e9lai mutuellement convenu.<\/p>\n<h3>S\u00e9curit\u00e9 du compte<\/h3>\n<p>Vous \u00eates seul responsable de la s\u00e9curit\u00e9 de votre compte Kenotronix et de toute autre application, extension (plug-ins) ou add-on. Vous devez prot\u00e9ger les informations de votre compte et vos mots de passe. Vous \u00eates \u00e9galement responsable du maintien de la s\u00e9curit\u00e9 du compte, conform\u00e9ment aux conditions d&rsquo;utilisation. Nous d\u00e9clinons express\u00e9ment toute responsabilit\u00e9 ou obligation pour toute utilisation ou acc\u00e8s non autoris\u00e9 \u00e0 votre compte ou \u00e0 tout p\u00e9riph\u00e9rique.<\/p>\n<h2>R\u00c9SILIATION<\/h2>\n<p>Sauf indication contraire dans les pr\u00e9sentes, cette section remplace la section R\u00c9SILIATION des Conditions d&rsquo;utilisation de Kenotronix et toutes les conditions et dispositions incluses dans cette section. Pour toute autre condition ou disposition applicable de la section F non mentionn\u00e9e dans les pr\u00e9sentes, les conditions et dispositions des conditions g\u00e9n\u00e9rales de service s&rsquo;appliqueront.<\/p>\n<p>Tant que le compte Kenotronix est ouvert, le pr\u00e9sent contrat entrera en vigueur et certaines conditions continueront m\u00eame apr\u00e8s la cl\u00f4ture du compte. Les conditions \u00e9nonc\u00e9es dans les pr\u00e9sentes qui r\u00e9gissent le compte, le paiement des frais pour le service, la r\u00e9solution de tout litige entre nous et d&rsquo;autres conditions qui survivent dans la nature, continuent de s&rsquo;appliquer m\u00eame apr\u00e8s la fermeture du compte.<\/p>\n<h3>Votre droit de fermer votre service<\/h3>\n<p>Si le client souhaite fermer le service ou le compte, le titulaire du compte indiqu\u00e9 doit soumettre une demande de cl\u00f4ture (\u00abRTC\u00bb) via moncompte. Les demandes pour acc\u00e9l\u00e9rer le service ou la fermeture de compte peuvent \u00eatre honor\u00e9es dans certains cas, \u00e0 la seule discr\u00e9tion de Kenotronix, toute demande d&rsquo;acc\u00e9l\u00e9ration de la fermeture doit \u00eatre soumise via une demande de services d&rsquo;assistance \u00e9crite. Des restrictions suppl\u00e9mentaires peuvent s&rsquo;appliquer.<\/p>\n<h3>R\u00e9siliation du service d&rsquo;assistance<\/h3>\n<p>Le client est propri\u00e9taire \u00e0 100% du compte membre et si le client ne souhaite plus utiliser Kenotronix pour prendre en charge ce compte membre, nonobstant toute obligation de respecter les engagements \u00e0 terme ou les impay\u00e9s, le client peut demander \u00e0 le s\u00e9parer du compte principal \u00e0 tout moment en soumettant un support \u00e9crit Demande de services. Le client peut \u00eatre tenu de conclure un accord de cession avec AWS afin de terminer le transfert l\u00e9gal. Si le client ne soumet pas un RTC via moncompte, le service restera ouvert et le client est responsable de tous les frais qui surviennent pendant cette p\u00e9riode, m\u00eame si le client n&rsquo;utilise plus le service.<\/p>\n<h3>Notre droit de r\u00e9silier le service ou le compte<\/h3>\n<p>Kenotronix a le droit et le pouvoir absolus, \u00e0 sa seule discr\u00e9tion, de r\u00e9silier votre service ou compte dans l&rsquo;une des circonstances suivantes: (i) nous sommes tenus de le faire par la loi; (ii) vous, ou l&rsquo;un de vos contacts de compte, violez toute disposition des conditions du contrat de service de Kenotronix, des conditions de licence client AWS ou de tout autre accord incorpor\u00e9 aux pr\u00e9sentes ou dans le service; (iii) nous recevons un avis de toute proc\u00e9dure d&rsquo;insolvabilit\u00e9; (iv) si, \u00e0 notre avis, votre utilisation du Service est susceptible de causer un pr\u00e9judice \u00e0 Kenotronix, \u00e0 l&rsquo;un de nos affili\u00e9s, partenaires, fournisseurs de services ou clients; ou (v) des plaintes excessives concernant un site Web h\u00e9berg\u00e9 par le (s) service (s) de Kenotronix sont re\u00e7ues. Dans le cas d&rsquo;une telle fermeture du compte, vous ne serez pas \u00e9ligible \u00e0 un remboursement de frais et il peut vous \u00eatre interdit de rouvrir le compte, d&rsquo;ouvrir un nouveau compte ou d&rsquo;acc\u00e9der \u00e0 tout Compte Kenotronix. Vous acceptez que Kenotronix ne soit en aucun cas responsable de toute fermeture en vertu de cette section du pr\u00e9sent Contrat.<\/p>\n<h3>R\u00e9siliation du service<\/h3>\n<p>Dans les dix (10) jours ouvrables suivant la r\u00e9siliation du Service par le Client et \u00e0 la demande \u00e9crite du Client, Kenotronix transf\u00e9rera la propri\u00e9t\u00e9 du Compte de Membre du Client au Client. Kenotronix supprimera tous les comptes, groupes, r\u00f4les et f\u00e9d\u00e9rations AWS Identity Access Management (IAM) non clients avant le transfert de propri\u00e9t\u00e9 du compte. Le transfert des informations d&rsquo;identification du compte racine AWS s&rsquo;effectuera via un transfert de donn\u00e9es chiffr\u00e9. Kenotronix n&rsquo;est pas responsable des violations r\u00e9sultant du transfert. La facturation sera rapproch\u00e9e apr\u00e8s la r\u00e9siliation en raison de l&rsquo;utilisation de la facturation AWS en retard. Le client est responsable de tout solde impay\u00e9 et doit payer ce solde conform\u00e9ment aux termes du pr\u00e9sent contrat.<\/p>\n<h3>Effets de la suspension<\/h3>\n<p>En cas de suspension du compte ou du service Kenotronix, le service peut devenir indisponible jusqu&rsquo;\u00e0 ce que tous les probl\u00e8mes soient r\u00e9solus par vous, \u00e0 notre satisfaction.<\/p>\n<h3>R\u00e9ouverture d&rsquo;un service ou d&rsquo;un compte<\/h3>\n<p>Une fois ferm\u00e9s, les seuls services qui peuvent \u00eatre rouverts sont les enregistrements de noms de domaine non expir\u00e9s et les certificats SSL, si le compte Kenotronix est ouvert et en r\u00e8gle. Le titulaire du compte est la seule personne autoris\u00e9e \u00e0 rouvrir le compte. Si le titulaire du compte n&rsquo;est pas en mesure de s&rsquo;authentifier \u00e0 la satisfaction de Kenotronix, le titulaire du compte doit compl\u00e9ter un processus de v\u00e9rification, qui peut inclure le remplissage d&rsquo;un formulaire et la soumission d&rsquo;une pi\u00e8ce d&rsquo;identit\u00e9 \u00e9mise par le gouvernement. Tout solde impay\u00e9 ou impay\u00e9 doit \u00eatre pay\u00e9 avant que nous proc\u00e9dions \u00e0 une r\u00e9ouverture. La r\u00e9ouverture d&rsquo;un compte ne signifie pas que nous sommes dispos\u00e9s ou capables de restaurer votre contenu.<\/p>\n<h3>Dispositions diverses<\/h3>\n<p>Les conditions \u00e9nonc\u00e9es dans les pr\u00e9sentes qui r\u00e9gissent le compte, le paiement des frais pour le service, la r\u00e9solution de tout litige entre nous et d&rsquo;autres conditions qui survivent dans la nature, continuent de s&rsquo;appliquer m\u00eame apr\u00e8s la fermeture du compte. Cet accord et tous les services du compte seront automatiquement renouvel\u00e9s et des conditions suppl\u00e9mentaires vous seront factur\u00e9es jusqu&rsquo;\u00e0 ce que le compte soit ferm\u00e9 par vous ou par Kenotronix conform\u00e9ment au pr\u00e9sent accord. Tous les montants et frais dus jusqu&rsquo;\u00e0 la date de cl\u00f4ture sont totalement NON REMBOURSABLES. Vous acceptez de d\u00e9gager Kenotronix de toute responsabilit\u00e9 contre toute r\u00e9clamation, perte ou dommage r\u00e9sultant de la suspension ou de la fermeture du compte ou du service individuel.<\/p>\n<h2>LIMITATIONS<\/h2>\n<h3>Limitation des services<\/h3>\n<p>Nous ne sommes pas responsables des pannes dues \u00e0 Amazon ou \u00e0 tout autre tiers.<\/p>\n<h3>Votre retard<\/h3>\n<p>Notre capacit\u00e9 \u00e0 offrir le service et \u00e0 fournir une assistance r\u00e9ussie d\u00e9pend de vos commentaires et de votre approbation en temps opportun. Nous ne sommes pas responsables des frais suppl\u00e9mentaires, du temps ou des d\u00e9penses encourus en raison de retards caus\u00e9s par votre absence de r\u00e9ponse ou votre acc\u00e8s intempestif, l&rsquo;acc\u00e8s au compte, la livraison des actifs, les commentaires ou l&rsquo;approbation.<\/p>\n<h3>Extension (Plug-ins) \/ Add-ons<\/h3>\n<p>Nous ne sommes pas responsables de la maintenance des modules compl\u00e9mentaires ou extensions tiers ajout\u00e9s \u00e0 votre site Web. Vous \u00eates seul responsable de vous assurer que vos modules compl\u00e9mentaires ou plug-ins restent \u00e0 jour, s\u00e9curis\u00e9s et fonctionnels. Kenotronix peut, \u00e0 sa seule discr\u00e9tion, choisir de fournir une assistance pour les extensions ou add-ons tiers. Un tel support ne doit pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme une partie continue du Service, sauf accord express dans un Addendum \u00e9crit sur les Services.<\/p>\n<h3>Restauration<\/h3>\n<p>En cas d&rsquo;\u00e9chec d&rsquo;une mise \u00e0 jour, Kenotronix reviendra \u00e0 une Amazon Machine Image (AMI) ant\u00e9rieure ou r\u00e9tablira la configuration \u00e0 un \u00e9tat de fonctionnement ant\u00e9rieur. Kenotronix n&rsquo;est pas responsable de toute perte de contenu ou de tout autre probl\u00e8me pouvant survenir.<\/p>\n<h2>PROVISIONS DIVERSES<\/h2>\n<h3>Utilisation acceptable<\/h3>\n<p>Vous reconnaissez et acceptez de ne pas utiliser le Service d&rsquo;une mani\u00e8re qui enfreint les Conditions du Contrat de service, les Conditions de licence client AWS, la Politique DMCA de Kenotronix ou tout autre accord incorpor\u00e9 aux pr\u00e9sentes, tel que d\u00e9termin\u00e9 par nous \u00e0 notre seule discr\u00e9tion.<\/p>\n<h3>Propri\u00e9t\u00e9 Intellectuelle<\/h3>\n<p>Le Client est propri\u00e9taire de toutes les donn\u00e9es soumises \u00e0 Kenotronix pour \u00eatre incluses dans le Service, en plus de l&rsquo;architecture et de la configuration AWS cr\u00e9\u00e9es par Kenotronix \u00e0 l&rsquo;usage du Client.<\/p>\n<h3>Autorisation<\/h3>\n<p>Vous autorisez Kenotronix \u00e0 g\u00e9rer votre compte AWS et \u00e0 effectuer des travaux en votre nom. En aucun cas, Kenotronix ne pourra \u00eatre tenu responsable envers vous, ou toute autre personne ou partie, du fait de tout travail que nous effectuons en votre nom.<\/p>\n<h3>Agent pour logiciel tiers<\/h3>\n<p>Nous pouvons installer des logiciels tiers (par exemple, \u00e0 partir du march\u00e9 AWS) dans le cadre du Service. Lorsqu&rsquo;une telle activit\u00e9 n\u00e9cessite l&rsquo;acceptation d&rsquo;un contrat de licence utilisateur final (ou de conditions similaires), vous autorisez par les pr\u00e9sentes Kenotronix \u00e0 accepter ces conditions en votre nom, acceptez d&rsquo;\u00eatre li\u00e9 et adh\u00e9rez \u00e0 ces conditions, et reconnaissez que vous, et non Kenotronix est li\u00e9 par ces termes.<\/p>\n<h3>Indemnisation<\/h3>\n<p>Vous reconnaissez et acceptez que vous prot\u00e9gerez, d\u00e9fendez, indemniserez et d\u00e9gagerez Kenotronix de et contre toutes les r\u00e9clamations impos\u00e9es ou encourues par nous directement ou indirectement r\u00e9sultant de votre utilisation ou de votre mauvaise utilisation du Service, de toute application ou logiciel tiers ou des fichiers. Vous reconnaissez et acceptez que tous les fournisseurs tiers sont des tiers b\u00e9n\u00e9ficiaires du pr\u00e9sent accord aux fins de faire valoir uniquement leurs droits en vertu du pr\u00e9sent accord. Kenotronix n&rsquo;est pas responsable des interruptions de service ou d&rsquo;autres modifications effectu\u00e9es par Amazon ou tout autre tiers.<\/p>\n<h2>TITRES ET RUBRIQUES; ALLIANCES IND\u00c9PENDANTES; DISSOCIABILIT\u00c9<\/h2>\n<p>Les titres et en-t\u00eates de cet accord sont fournis uniquement \u00e0 des fins de commodit\u00e9 et de r\u00e9f\u00e9rence et ne doivent en aucun cas \u00eatre utilis\u00e9s pour interpr\u00e9ter ou interpr\u00e9ter l&rsquo;accord des parties tel qu&rsquo;indiqu\u00e9 dans les pr\u00e9sentes. Chaque pacte et accord du pr\u00e9sent Accord sera interpr\u00e9t\u00e9 \u00e0 toutes fins comme un pacte ou un accord s\u00e9par\u00e9 et ind\u00e9pendant. Si un tribunal comp\u00e9tent consid\u00e8re qu&rsquo;une disposition (ou une partie d&rsquo;une disposition) du pr\u00e9sent Accord est ill\u00e9gale, invalide ou autrement inapplicable, les dispositions restantes (ou parties de dispositions) du pr\u00e9sent Accord ne seront pas affect\u00e9es par cela et seront trouv\u00e9es. \u00eatre valide et ex\u00e9cutoire dans toute la mesure permise par la loi.<\/p>\n<h2>CONTR\u00d4LES DE LA LANGUE FRAN\u00c7AISE<\/h2>\n<p>Cet accord, ainsi que toutes les politiques et les accords de produit applicables identifi\u00e9s ci-dessus et incorpor\u00e9s ici par r\u00e9f\u00e9rence (collectivement, le \u00abContrat\u00bb), est ex\u00e9cut\u00e9 en langue fran\u00e7aise. Dans la mesure o\u00f9 une traduction vous est fournie, elle est fournie \u00e0 des fins de commodit\u00e9 uniquement, et en cas de conflit entre la version fran\u00e7aise et traduite, lorsque la loi l&rsquo;autorise, la version fran\u00e7aise pr\u00e9vaudra et pr\u00e9vaudra. Lorsque la version traduite doit vous \u00eatre fournie et doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme contraignante par la loi (i) les deux versions linguistiques ont la m\u00eame validit\u00e9, (ii) chaque partie reconna\u00eet qu&rsquo;elle a examin\u00e9 les deux versions linguistiques et qu&rsquo;elles sont essentiellement les m\u00eames \u00e0 tous \u00e9gards importants, et (iii) en cas de divergence entre ces deux versions, la version traduite peut pr\u00e9valoir, \u00e0 condition que l&rsquo;intention des Parties ait \u00e9t\u00e9 pleinement prise en consid\u00e9ration.<\/p>\n<h2>D\u00c9FINITIONS; CONFLITS<\/h2>\n<p>Les termes en majuscules utilis\u00e9s mais non d\u00e9finis dans les pr\u00e9sentes auront la signification qui leur est attribu\u00e9e dans les Conditions d&rsquo;utilisation. En cas de conflit entre les dispositions du pr\u00e9sent Contrat et les dispositions des Conditions g\u00e9n\u00e9rales de service, les dispositions du pr\u00e9sent Contrat pr\u00e9vaudront.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u00a0\u00bb1\/3&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbInformations l\u00e9gales\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb38&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbProgrammes\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb63&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbFormulaires\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb39&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbDocuments importants\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb40&Prime;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=\u00a0\u00bb2\/3&Prime; css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1606415505912{padding-right: 30px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column_text] APER\u00c7U Cet accord de services g\u00e9r\u00e9s (\u00abAccord\u00bb) est conclu par et entre Kenotronix (\u00abKenotronix\u00bb) et vous, et prend effet \u00e0 la date d&rsquo;acceptation \u00e9lectronique. Cet accord \u00e9nonce les termes et conditions de votre utilisation des services administr\u00e9 de Kenotronix (le \u00abService\u00bb), et avec les conditions d&rsquo;utilisation de Kenotronix, la politique [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":2283,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4835","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4835","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4835"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4835\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2283"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4835"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}