Composer detected issues in your platform:

Your Composer dependencies require a PHP version ">= 8.1.0". 

{"id":4847,"date":"2020-12-05T14:11:27","date_gmt":"2020-12-05T14:11:27","guid":{"rendered":"https:\/\/kenotronix.com\/?page_id=4847"},"modified":"2020-12-05T14:11:27","modified_gmt":"2020-12-05T14:11:27","slug":"contrat-de-service-de-certificat-ssl","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/legal\/contrat-de-service-de-certificat-ssl\/","title":{"rendered":"Contrat de services de certificat SSL"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=\u00a0\u00bb2\/3&Prime; css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1606415505912{padding-right: 30px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column_text]<\/p>\n<h2>APER\u00c7U<\/h2>\n<p>Cet accord de services de certificat SSL (le pr\u00e9sent \u00abAccord\u00bb) est conclu par et entre Kenotronix (\u00abKenotronix\u00bb) et vous, et prend effet \u00e0 la date d&rsquo;acceptation \u00e9lectronique. Cet accord d\u00e9finit les termes et conditions de votre utilisation des divers services de certificat SSL et de signature de code (\u00abServices\u00bb) que nous proposons. Votre acceptation \u00e9lectronique de cet accord signifie que vous avez lu, compris, reconnu et accept\u00e9 d&rsquo;\u00eatre li\u00e9 par cet accord, qui incorpore par r\u00e9f\u00e9rence l&rsquo;ensemble (i) de nos conditions d&rsquo;utilisation universelles, (ii) tous les accords, d\u00e9clarations et pratiques pertinents. et les formulaires \u00e9nonc\u00e9s dans notre r\u00e9f\u00e9rentiel de services de certificats, et (ii) les limites de plan, les d\u00e9nis de produits ou autres restrictions qui vous sont pr\u00e9sent\u00e9s sur la page de destination de la s\u00e9curit\u00e9 Web ou des certificats du site Web de Kenotronix (ce \u00absite\u00bb).<\/p>\n<p>Les termes \u00abnous\u00bb, \u00abnotre\u00bb ou \u00abnotre\u00bb font r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 Kenotronix. Les termes \u00abvous\u00bb, \u00abvotre\u00bb, \u00abutilisateur\u00bb ou \u00abclient\u00bb se r\u00e9f\u00e8rent \u00e0 toute personne ou entit\u00e9 qui accepte le pr\u00e9sent contrat et \/ ou utilise les services. Sauf disposition contraire expresse du pr\u00e9sent Contrat, rien dans le pr\u00e9sent Contrat ne sera r\u00e9put\u00e9 conf\u00e9rer des droits ou avantages \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p>Vous reconnaissez et acceptez que (i) Kenotronix, \u00e0 sa seule et absolue discr\u00e9tion, peut changer ou modifier le pr\u00e9sent Contrat, et toutes les politiques ou accords qui y sont incorpor\u00e9s, \u00e0 tout moment, et ces changements ou modifications entreront en vigueur imm\u00e9diatement apr\u00e8s leur publication sur ce site, et (ii) votre utilisation de ce site ou des services trouv\u00e9s sur ce site apr\u00e8s que de tels changements ou modifications ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9s constitueront votre acceptation de ce Accord r\u00e9vis\u00e9 en dernier lieu. Si vous n&rsquo;acceptez pas d&rsquo;\u00eatre li\u00e9 par le pr\u00e9sent Contrat tel que r\u00e9vis\u00e9 en dernier lieu, n&rsquo;utilisez pas (ou continuez \u00e0 utiliser) ce Site ou les Services trouv\u00e9s sur ce Site. De plus, Kenotronix peut occasionnellement vous informer des changements ou des modifications du pr\u00e9sent Contrat par courriel. Il est donc tr\u00e8s important que vous gardiez \u00e0 jour les informations de votre compte client (\u00abmoncompte\u00bb), y compris votre adresse courriel. Kenotronix n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 pour votre incapacit\u00e9 \u00e0 recevoir une notification par courriel si cette d\u00e9faillance r\u00e9sulte d&rsquo;une adresse courriel inexacte ou obsol\u00e8te.<\/p>\n<h2>DESCRIPTION DES SERVICES<\/h2>\n<p>Nous proposons divers services de \u00abs\u00e9curit\u00e9 Web\u00bb, notamment des services de certificats SSL et de signature de code. Chacun de ceux-ci est d\u00e9crit plus en d\u00e9tail ci-dessous et est r\u00e9gi par des accords individuels avec un ensemble sp\u00e9cifique de termes et conditions r\u00e9f\u00e9renc\u00e9s et incorpor\u00e9s aux pr\u00e9sentes, ainsi que diverses d\u00e9clarations de pratique et de politique qui r\u00e9gissent les services en g\u00e9n\u00e9ral. Tous les services sont r\u00e9gis par notre politique de certification et notre d\u00e9claration de pratiques de certification. Dans la mesure du possible, les Services peuvent \u00e9galement \u00eatre soumis aux termes et conditions de notre Contrat de partie de confiance du service de certificat SSL.<\/p>\n<p><strong>Certificats SSL.<\/strong> Tout certificat SSL que vous achetez aupr\u00e8s de nous ou de nos affili\u00e9s est soumis et est destin\u00e9 \u00e0 son utilisation sp\u00e9cifique, comme d\u00e9crit dans le contrat d&rsquo;abonnement au service de certificat SSL, ou, s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un certificat de validation \u00e9tendu, par les termes du contrat d&rsquo;abonnement au service de certificat de validation \u00e9tendue.<\/p>\n<p><strong>Dur\u00e9e des certificats SSL.<\/strong> Une nouvelle r\u00e9glementation introduite par CA \/ Browser Forum exige que tous les certificats SSL \u00e9mis \u00e0 compter du 1er septembre 2020 ne soient pas valables plus de 398 jours. En tant que tel, nous re-validerons et \u00e9mettrons automatiquement les certificats afin que la p\u00e9riode de validit\u00e9 du certificat ne d\u00e9passe pas 398 jours tant que l&rsquo;abonnement est actif.<br \/>\n<strong><br \/>\nCertificats de signature de code.<\/strong> Tout certificat de signature de code que vous achetez aupr\u00e8s de nous ou de nos soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es est soumis et est destin\u00e9 \u00e0 son utilisation sp\u00e9cifique, comme d\u00e9crit dans le contrat d&rsquo;abonnement au service de certificat de signature de code. Apr\u00e8s avoir achet\u00e9 un certificat de signature de code, vous devez prendre toutes les mesures raisonnables n\u00e9cessaires pour garder le contr\u00f4le exclusif, de garder la confidentialit\u00e9 et prot\u00e9ger correctement \u00e0 tout moment votre cl\u00e9 priv\u00e9e qui correspond \u00e0 la cl\u00e9 publique \u00e0 inclure dans le ou les certificats demand\u00e9s (et toute donn\u00e9e d&rsquo;activation ou p\u00e9riph\u00e9rique associ\u00e9 &#8211; par exemple, mot de passe ou jeton) et assurez-vous qu&rsquo;au minimum, la cl\u00e9 priv\u00e9e est stock\u00e9e sur un jeton USB qui est physiquement s\u00e9par\u00e9 de l&rsquo;appareil qui h\u00e9berge la fonction de signature de code jusqu&rsquo;\u00e0 ce qu&rsquo;une session de signature soit commenc\u00e9e. Assurez-vous de demander le certificat \u00e0 l&rsquo;aide de l&rsquo;ordinateur et du compte (g\u00e9n\u00e9ralement l&rsquo;administrateur) que vous utiliserez pour signer le code. La demande du certificat cr\u00e9e une cl\u00e9 priv\u00e9e sur l&rsquo;ordinateur que vous devez associer au certificat de signature de code lorsque vous l&rsquo;installez. En fonction de l&rsquo;utilisation du certificat, vous pouvez cr\u00e9er le CSR automatiquement ou vous pouvez utiliser un outil comme OpenSSL pour g\u00e9n\u00e9rer le CSR. Apr\u00e8s avoir soumis votre demande, nous v\u00e9rifions les informations sur l&rsquo;entreprise que vous avez fournies. L&rsquo;autorit\u00e9 d&rsquo;enregistrement (RA) peut vous contacter pour vous fournir des informations suppl\u00e9mentaires, si n\u00e9cessaire. Vous pouvez surveiller le processus de validation via votre compte. Une fois le certificat de signature de code \u00e9mis, nous vous enverrons un courriel avec un lien pour t\u00e9l\u00e9charger et installer le fichier de certificat et tous les certificats interm\u00e9diaires associ\u00e9s.<\/p>\n<h2>REPR\u00c9SENTANT DU CANDIDAT<\/h2>\n<p>Vous \u00eates autoris\u00e9 \u00e0 attribuer \u00e0 un repr\u00e9sentant le pouvoir de (1) signer et soumettre, ou approuver une demande de certificat en votre nom, (2) signer et soumettre un contrat d&rsquo;abonnement en votre nom et \/ ou (3) reconna\u00eetre les conditions d&rsquo;utilisation en votre nom, \u00e0 condition que vous reconnaissiez et conveniez que vous \u00eates, et resterez, soumis et li\u00e9 par tous les termes et conditions de cet accord.<\/p>\n<h2>TITRES ET RUBRIQUES; ALLIANCES IND\u00c9PENDANTES; DISSOCIABILIT\u00c9<\/h2>\n<p>Les titres et en-t\u00eates de cet accord sont fournis uniquement \u00e0 des fins de commodit\u00e9 et de facilit\u00e9 de r\u00e9f\u00e9rence et ne doivent en aucun cas \u00eatre utilis\u00e9s pour interpr\u00e9ter ou interpr\u00e9ter l&rsquo;accord des parties comme indiqu\u00e9 autrement dans les pr\u00e9sentes. Chaque pacte et accord du pr\u00e9sent Accord sera interpr\u00e9t\u00e9 \u00e0 toutes fins comme un pacte ou un accord s\u00e9par\u00e9 et ind\u00e9pendant. Si un tribunal comp\u00e9tent consid\u00e8re qu&rsquo;une disposition (ou une partie d&rsquo;une disposition) du pr\u00e9sent Accord est ill\u00e9gale, invalide ou autrement inapplicable, les dispositions restantes (ou parties de dispositions) du pr\u00e9sent Accord ne seront pas affect\u00e9es par cela et seront trouv\u00e9es. \u00eatre valide et ex\u00e9cutoire dans toute la mesure permise par la loi.<\/p>\n<h2>D\u00c9FINITIONS; CONFLITS<\/h2>\n<p>Les termes en majuscules utilis\u00e9s mais non d\u00e9finis dans les pr\u00e9sentes auront la signification qui leur est attribu\u00e9e dans le Contrat des Conditions Universelles de Service. En cas de conflit entre les dispositions du pr\u00e9sent accord et les dispositions des conditions universelles de service, les dispositions du pr\u00e9sent accord pr\u00e9vaudront.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u00a0\u00bb1\/3&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbInformations l\u00e9gales\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb38&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbProgrammes\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb63&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbFormulaires\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb39&Prime;][vc_wp_custommenu title=\u00a0\u00bbDocuments importants\u00a0\u00bb nav_menu=\u00a0\u00bb40&Prime;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=\u00a0\u00bb2\/3&Prime; css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1606415505912{padding-right: 30px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column_text] APER\u00c7U Cet accord de services de certificat SSL (le pr\u00e9sent \u00abAccord\u00bb) est conclu par et entre Kenotronix (\u00abKenotronix\u00bb) et vous, et prend effet \u00e0 la date d&rsquo;acceptation \u00e9lectronique. Cet accord d\u00e9finit les termes et conditions de votre utilisation des divers services de certificat SSL et de signature de code (\u00abServices\u00bb) [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":2283,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4847","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4847","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4847"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4847\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2283"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kenotronix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4847"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}