fbpx

RÈGLEMENTS DU PROGRAMME DE PARTENAIRES KENOTRONIX

Dernière révision: 27 novembre 2020

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOS DROITS ET RECOURS LÉGAUX

VUE D’ENSEMBLE

Cet accord de programme de partenariat (le «contrat») est conclu par et entre Kenotronix, une société québécoise («Kenotronix») et vous, et prend effet à la date d’acceptation électronique. Cet accord énonce les termes et conditions de votre utilisation du programme de partenariat de Kenotronix (le «programme»), représente l’intégralité de l’accord entre vous et Kenotronix concernant l’objet des présentes et remplace tout autre accord, proposition, communication et entente, que ce soit écrit ou oral, entre Kenotronix et vous, autrement que comme incorporé par référence dans le présent Contrat.

Votre acceptation électronique de ce Contrat signifie que vous avez lu, compris et accepté d’être lié par le présent Contrat, ainsi que par les Conditions d’utilisation de Kenotronix, qui sont incorporées aux présentes par cette référence.

Dans cet accord, lorsque nous disons «vous», «votre», «partenaire» et «client», nous entendons le propriétaire du compte Kenotronix et la personne utilisant le service. Lorsque nous disons «nous», «notre», «nous», «Sponsor», «Fournisseur» et «Kenotronix», nous entendons Kenotronix Ltée. Rien dans le présent Contrat ne sera réputé conférer tout droit ou avantage de tiers, sauf lorsque cela est spécifiquement accordé aux présentes.

Nous pouvons, à notre seule et absolue discrétion, changer ou modifier le présent Accord, et toutes les politiques ou accords qui y sont incorporés, à tout moment et ces changements ou modifications entreront en vigueur immédiatement après leur publication sur ce site Web. Votre utilisation de ce site ou du service et votre participation continue au programme après de tels changements ou modifications constitueront votre acceptation du présent accord tel que révisé en dernier lieu. Si, à tout moment, vous n’acceptez pas les termes de cet accord ou l’une des politiques de notre site Web, interrompez votre participation au programme. Nous pouvons, sans obligation, vous informer occasionnellement des changements ou des modifications de cet accord par courriel. Il est donc très important que vous teniez à jour les informations de contact de votre compte. Nous ne sommes pas responsables de votre incapacité à recevoir des notifications importantes en raison d’informations de contact inexactes.

DÉFINITIONS

Aux fins du présent accord, les définitions suivantes s’appliquent et tous les termes non définis ont le sens qui leur est attribué dans le contexte dans lequel ils sont utilisés dans le présent accord:

«Service éligible» ou «Services éligibles» fait référence au premier produit ou service d’hébergement acheté par le client parrainé. Actuellement, les services éligibles comprennent: tous les services Partagés, VPS développeur, VPS administré, Serveur dédié, Infonuagique, WordPress Administré et Téléphonie IP.
La «remise client» est la remise de 20% offerte à chaque partenaire avec tout produit d’hébergement ne comprenant pas les services AWS administré ou l’aide avancée.
Les «récompenses» ou «récompenses» désignent collectivement les divers avantages offerts au partenaire. Une liste des avantages actuels des partenaires se trouve sur la page Web du programme de partenariat.
«Crédit de parrainage» fait référence au crédit de référence de 20% auquel le partenaire peut être éligible pour tout client parrainé. Ce crédit de parrainage exclut les services AWS Administré.
«Niveaux» fait référence au statut éligible de Partenaire, obtenu.

DESCRIPTION DU PROGRAMME

Le but du programme est de favoriser des relations à long terme avec des agences, des studios numériques, des concepteurs, des professionnels du Web et des partenaires stratégiques afin de créer une expérience d’hébergement bénéfique pour nos clients finaux communs. Les partenaires sont éligibles aux récompenses détaillées sur la page Web du programme de partenariat.

EXIGENCES DU PROGRAMME

Le partenaire doit être âgé d’au moins 18 ans au moment de la date de début du service éligible. Pour que le partenaire puisse prétendre aux récompenses: (i) le partenaire doit d’abord terminer l’inscription auprès de Kenotronix; (ii) répondre aux critères d’éligibilité pour les niveaux respectifs tels que définis sur la page Web du programme de partenariat et (ii) accepter les conditions générales applicables. Pour que le partenaire reçoive un crédit de compte: (i) le client parrainé doit maintenir le service éligible ouvert pendant au moins 60 jours calendaires, tous les frais étant payés sur le compte Kenotronix; et (ii) Le Partenaire doit être un client existant de Kenotronix avec un Compte ouvert, en règle, pendant toute la durée du partenariat.

Le partenaire et le client référé sont responsables de s’assurer que toutes les informations de contact et les détails du compte sont à jour et valides à tout moment. Le partenaire et le client référé acceptent de se conformer à toutes les lois et réglementations fédérales, provinciales, fiscales et locales applicables. Si le Partenaire et / ou le client référé ne parvient pas à se conformer à l’une des conditions du présent Contrat, des Conditions d’utilisation ou de tout autre accord, y compris, mais sans s’y limiter, les accords de produit applicables incorporés aux présentes, comme déterminé par nous à notre seule discrétion, le Partenaire peut ne pas être éligible aux récompenses. Nonobstant ce qui précède, le Partenaire accepte que Kenotronix puisse mettre fin à la relation du Partenaire avec Kenotronix si le Partenaire enfreint, tel que déterminé par Kenotronix à sa seule discrétion, l’une des conditions du présent Contrat et / ou pour non-paiement de frais.

AVANTAGES DU PARTENAIRE

<h3<(a) Aperçu

Une liste détaillée des avantages actuels des partenaires se trouve sur la page Web du programme de partenariat. Le respect des exigences du programme sera vérifié par Kenotronix et déterminé à sa seule discrétion. Après l’achèvement des exigences du programme et la vérification par Kenotronix, conformément aux conditions du présent Contrat, la remise client et / ou le crédit de parrainage seront crédités sur le compte du partenaire dans les 60 jours civils suivant l’achat du partenaire. La remise client et / ou le crédit de parrainage sont perdus si le service éligible est résilié pour une raison quelconque dans les six (6) mois suivant l’achat du partenaire. Si le partenaire n’a pas de compte en règle à créditer, la remise client et / ou le crédit de parrainage sont perdus. Le crédit de référence n’a aucune valeur monétaire et ne peut être transféré. Le rabais client et / ou le crédit de recommandation ne comprend pas les taxes applicables. Tout montant non utilisé, la remise client et / ou le crédit de recommandation restera sur le compte du partenaire pendant deux ans ou jusqu’à la clôture du compte, selon la première éventualité. Kenotronix se réserve le droit d’interrompre ou de modifier cette promotion à tout moment.

(b) Niveaux de qualification

Les niveaux sont déterminés par le nombre de services éligibles achetés par le partenaire ou son client parrainé. Les Services, Niveaux et Récompenses éligibles sont déterminés uniquement par Kenotronix et peuvent être modifiés à tout moment, à la seule discrétion de Kenotronix, sans préavis. Les récompenses offertes avec ces niveaux sont régies par les conditions énoncées dans le présent accord.

Le Partenaire doit maintenir le nombre désigné de Services Éligibles pendant une année civile pour être éligible à ce Niveau, déterminé à la seule discrétion de Kenotronix. Les services éligibles peuvent être modifiés à tout moment, à la seule discrétion de Kenotronix, et sans préavis.

(c) Garantie de vente et de marketing

Divers supports marketing, tels que des livres blancs, des études de cas et des informations sur les propositions, peuvent être fournis au Partenaire pour être utilisés dans la promotion de Kenotronix, en fonction de la disponibilité, comme déterminé à la seule discrétion de Kenotronix. Vous reconnaissez et acceptez que ce matériel est la propriété unique et exclusive de Kenotronix, et votre utilisation de ce matériel sera au profit de Kenotronix.

(d) Pleins feux sur les clients et liste des répertoires

Le cas échéant, le partenaire peut s’inscrire à une liste d’annuaire en ligne ou à un forum en ligne pour mettre en valeur l’emplacement de l’entreprise et ses compétences. En tant que partenaire de Kenotronix, en acceptant cet accord, vous acceptez que Kenotronix puisse utiliser votre nom individuel et / ou le nom et / ou le logo de votre entreprise sur notre site Web, blog, documents marketing et autres publicités pour indiquer que vous êtes ou étiez un client de Kenotronix. Si vous vous associez à Kenotronix au nom d’un client ou d’un autre tiers, vous déclarez et garantissez que vous avez la permission d’accorder cette autorisation au nom de ce tiers. Cette disposition survivra à la résiliation du présent Contrat ou de votre relation client ou partenaire avec Kenotronix.

(e) Événements Kenotronix et VIP

Après avoir satisfait aux conditions d’éligibilité pour les niveaux applicables, le partenaire peut avoir accès à certains événements sponsorisés par Kenotronix. Les événements sont uniquement sur invitation. Les places ne sont pas garantis et l’éligibilité est déterminée uniquement par Kenotronix et peut être modifiée à tout moment, à la seule discrétion de Kenotronix, et sans préavis.

(f) Service client

Tous les partenaires ont accès au service client de Kenotronix. Les demandes d’assistance écrites ou les demandes de services d’assistance peuvent bénéficier d’un service prioritaire pour les partenaires de niveau supérieur, en fonction de la disponibilité et à la seule discrétion de Kenotronix.

(g) Propriété intellectuelle

Vous reconnaissez et acceptez le programme de partenariat, les noms, marques et logos de Kenotronix, ainsi que tous les noms de produits et services associés, marques de conception et slogans, y compris les fautes d’orthographe et les variantes (les «marques de commerce de Kenotronix»), sont les seuls et exclusifs propriété de Kenotronix, et votre utilisation des marques déposées de Kenotronix sera au profit de Kenotronix. Vous n’êtes pas autorisé à utiliser les marques déposées de Kenotronix dans toute publicité, publicité ou autre entreprise commerciale, sauf en affichant dans un état inchangé les icônes, boutons, badges, bannières, graphiques, fichiers ou contenu contenus dans les liens de Kenotronix comme prévu dans cet accord.

Vous acceptez de ne pas utiliser, annoncer ou promouvoir de quelque manière que ce soit une marque de Kenotronix dans le titre ou la description associé aux moteurs de recherche payants pour placement ou à la publicité sur les moteurs de recherche payants et vous ne pouvez enchérir sur aucune marque de Kenotronix sur aucun les moteurs de recherche de placement payant.

CONDITIONS GÉNÉRALES

Kenotronix se réserve le droit de modifier ces termes et conditions, ou de changer, d’interrompre ou d’arrêter le programme pour une période de temps ou de façon permanente, sans préavis.

Les partenaires sont responsables de toutes les taxes applicables associées à la réception de la récompense, qui n’est pas transférable et ne peut pas être échangée.

Ce programme est nul là où il est interdit et est soumis à toutes les lois et réglementations fédérales, provinciales et locales applicables. Dans le cas où une disposition est jugée invalide ou autrement inapplicable ou illégale, ces règles resteront autrement en vigueur et seront interprétées conformément aux conditions comme si la disposition invalide ou illégale n’était pas contenue dans les présentes.

En participant à ce programme, chaque participant accepte d’être lié par (i) les règles du programme Kenotronix; (ii) les décisions de Kenotronix, qui sont définitives en ce qui concerne toutes les questions relatives au Programme; et (iii) la politique de confidentialité de Kenotronix.

VÉRIFICATION

Le Partenaire doit informer le Gestionnaire du programme lors du parrainage du client afin de recevoir la Récompense. Les parrainages sont sujets à vérification à la seule discrétion de Kenotronix. Kenotronix se réserve le droit de disqualifier toute personne jugée en violation de cet accord. Toute tentative d’interférer délibérément avec les règles énoncées dans le présent Contrat, d’endommager un site Web ou de nuire à l’administration, à la sécurité ou au fonctionnement légitime du Programme, est une violation des lois pénales et civiles, et Kenotronix se réserve le droit de demander des dommages-intérêts et / ou toute autre réparation (y compris les honoraires d’avocat) de toutes les personnes responsables de tels actes dans toute la mesure permise par la loi, ce qui peut inclure l’interdiction ou la disqualification des participants de ce programme et des futurs programmes de Kenotronix.

TITRES ET RUBRIQUES; ALLIANCES INDÉPENDANTES; SEVERABILITE

Les titres et en-têtes de cet accord sont fournis à des fins de commodité et de facilité de référence uniquement et ne doivent en aucun cas être utilisés pour interpréter ou interpréter l’accord des parties comme indiqué autrement dans les présentes. Chaque pacte et accord du présent Accord sera interprété à toutes fins comme un pacte ou un accord séparé et indépendant. Si un tribunal compétent considère qu’une disposition (ou une partie d’une disposition) du présent Accord est illégale, invalide ou autrement inapplicable, les dispositions restantes (ou parties de dispositions) du présent Accord ne seront pas affectées par cela et seront trouvées. être valide et exécutoire dans toute la mesure permise par la loi.

CONTRÔLES DE LA LANGUE FRANÇAISE

Cet accord, ainsi que toutes les politiques et les accords de produit applicables identifiés ci-dessus et incorporés ici par référence (collectivement, le «Contrat»), est exécuté en français. Dans la mesure où une traduction vous est fournie, elle est fournie à des fins de commodité uniquement, et en cas de conflit entre la version française et traduite, lorsque la loi l’autorise, la version française prévaudra. Lorsque la version traduite doit vous être fournie et doit être considérée comme contraignante par la loi (i) les deux versions linguistiques ont la même validité, (ii) chaque partie reconnaît qu’elle a examiné les deux versions linguistiques et qu’elles sont essentiellement les mêmes à tous égards importants, et (iii) en cas de divergence entre ces deux versions, la version traduite peut prévaloir, à condition que l’intention des parties ait été pleinement prise en considération.

DÉFINITIONS; CONFLITS

Les termes en majuscules utilisés mais non définis dans les présentes auront la signification qui leur est attribuée dans les Conditions d’utilisation. En cas de conflit entre les dispositions du présent Contrat et les dispositions des Conditions générales de service, les dispositions du présent Contrat prévaudront.